letra@e-letra.hu
+36-96/526-884
+36-70/576-1960

HIVATALOS ZÁRADÉKKAL ELLÁTOTT FORDÍTÁSAINKAT EURÓPÁBAN BÁRHOL ELFOGADJÁK!

AZ IRODÁNK ÁLTAL FORDÍTOTT SZÖVEGEK HIVATALOS ZÁRADÉKOLÁSÁT DÍJMENTESEN VÁLLALJUK!

 

BIZONYÍTVÁNYOK HIVATALOS FORDÍTÁSA – Magyar érettségi bizonyítvány fordítás, szakmunkás bizonyítvány fordítás, OKJ-s bizonyítvány, egyetemi diploma fordítás, főiskolai oklevél, nyelvvizsga bizonyítvány fordítás, stb külföldi továbbtanuláshoz vagy munkavállaláshoz.

ERKÖLCSI BIZONYÍTVÁNYOK HIVATALOS FORDÍTÁSA – Külföldi továbbtanuláshoz vagy munkavállaláshoz.

ANYAKÖNYVI KIVONATOK HIVATALOS FORDÍTÁSA – Házassági és születési anyakönyvi kivonatok anyakönyvi ügyek külföldön történő intézéséhez.

IGAZOLVÁNYOK HIVATALOS FORDÍTÁSA – Személyi igazolvány, jogosítvány, lakcímkártya, TB kártya stbkülföldi továbbtanuláshoz vagy munkavállaláshoz.

HIVATALOS CÉGES DOKUMENTUMOK FORDÍTÁSA – Cégkivonat, társasági szerződés fordítás, aláírási címpéldány, éves beszámoló, pályázati anyagok.

ORVOSI LELETEK HIVATALOS FORDÍTÁSA – Pl. táppénz esetén külföldi munkaviszony mellett.

A hivatalos fordítás díja:

A hivatalos záradékolt fordítás minimális díja bruttó 3500 Ft (például személyi igazolvány, TB kártya), de a legtöbb szabvány dokumentum hivatalos fordítását bruttó 5.000 Ft-ért tudjuk vállalni (bizonyítványok, anyakönyvi kivonatok).

Egyéb, nem szabvány dokumentumok hivatalos fordítását 19 Ft/fordított szó áron vállaljuk, KÜLÖN ZÁRADÉKOLÁSI DÍJ FELSZÁMÍTÁSA NÉLKÜL, NAGYON RÖVID HATÁRIDŐKKEL (akár pár órán belül is).

Bizonyítvány fordítások esetén a fizetés előre utalással, online bankkártyás fizetéssel, postai utánvéttel vagy személyes átvétel esetén készpénzben is történhet.


KÉRJE azonnali AJÁNLATUNKAT ITT!


Mi a különbség a hiteles és a hivatalos záradékolt fordítás között?

A 24/1986. (VI.26.) MT (Szakfordításról és tolmácsolásról szóló) rendelet 5. szakasza szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) készíthet. A szabály alól egy kivétel van: a cégkivonat, cégjegyzékbe bejegyzendő adatok és cégiratok hiteles fordítása az Európai Unió bármely hivatalos nyelvére, mert erre a szakfordító képesítéssel rendelkezők is jogosultak.

Ennek megfelelően irodánk záradékolt fordítást, valamint cégkivonat, cégjegyzékbe bejegyzendő adatok és cégiratok hiteles fordítását vállalja.

A záradékolt fordítást minden esetben szakfordítói végzettséggel rendelkező szakfordítónk készíti, lektorálja, majd a LETRA Fordítóiroda Bt. nyilatkozatot tesz arról, hogy a lefordított szöveg mindenben megegyezik az eredetivel. A záradékolt fordítást a fordítás célnyelvén záradékkal látjuk el, amelyben tanúsítjuk, hogy a fordítást társaságunkkal megbízási jogviszonyban álló szakfordító/szakfordító lektor készítette, a fordítás az eredeti okirat szövegével mindenben megegyezik, továbbá dátummal, cégszerű aláírással és a cég bélyegzőjével látjuk el.


Mikor/hol használható az irodánk által készített hivatalos záradékolt fordítás?

A társaságunk által készített záradékolt fordítás nem jelent állami hitelesítést, de a sokéves tapasztalatok alapján ezek a záradékkal ellátott dokumentumok felhasználhatóak külföldi munkavállalás, külföldi tanulmányok és számos egyéb hivatalos ügyintézés esetén. Az OFFI Zrt. hitelesítési joga kizárólag Magyarországra terjed ki, a külföldre irányuló hiteles fordítások tekintetében az adott külföldi hatóságnál célszerű érdeklődni.


Mikor/hol NEM használható az irodánk által készített hivatalos záradékolt fordítás?

Magyarországon jogszabály teszi kötelezővé diplomahonosítás, anyakönyvi ügyek (születés, házasság, haláleset) esetén hiteles (OFFI-s) fordítás elkészítését.

2015 | Letra Fordítóiroda Bt.